國產自研手游,采用和風題材,今年Q3出現了這么一款“特立獨行”的產品。網易《陰陽師》手游近日宣布將于9月2日登陸國內App
Store,9月9日全平臺公測,制作人金韜表示,“陰陽師”題材源自他本人的興趣,而《陰陽師》手游則承載著開發團隊乃至網易走向海外,打造創新東方文化圈子的夢想。
Q:制作《陰陽師》手游的初衷是什么?
A:我自己很喜歡充滿神秘感的東西,比如陰陽術,五行之道等。但是后來我很疑惑,陰陽術是源自于中國的東西,卻在日本非常流行。有沒有可能我們中國人重新將這個文化發揚光大呢,并且帶上中國的特征?并且這個產品不僅在中國發行,也到日本、東南亞等所有華人區域呢?
這個想法很快得到網易高層的支持,幫助我們的團隊去實現這個夢想。于是我們找到國內頂尖的畫師、找到梅林茂音樂大師,共同制作一款中國制造,和風濃烈的“陰陽師”。

Q:那么在創新東方文化的過程中,有沒有遇到什么困難?
A:塑造一個文化圈是很難的,因為會有人的固化認知在其中。陰陽師在中國之所以不流行,我覺得是因為“茅山道士”這一類恐怖陰暗的形象是年輕人比較難認同的,并且也會造成錯誤的認知,而我們要破除這些壁壘,首先會把陰陽師塑造成唯美空靈、色彩神秘、超越現實的形象。我們決定以沖破國際線的角度來做,比如,里面的妖怪不僅有日本知名的河童、雪女,中國的孟婆、閻羅、黑白無常也會在其中。
我們在已有的外部認知的基礎上做創新,這種做法得到了很多中國年輕玩家群體的喜歡。同時,對于日本玩家來說,他們其實也很喜歡我們中國的“妖怪”。比如孟婆的聲優是釘宮理惠,她在錄制的時候對角色比較陌生,我們讓翻譯解釋了孟婆的故事后,她很高興地說“這好有趣”。包括黑白無常,雖然日本沒有這個詞,但是我們塑造之后做了測試,日本人都很感興趣,我想在不久的將來,更多的日本玩家會體驗到并喜歡上中國文化的經典角色。

Q:那在制作過程中會不會有輿論的壓力?畢竟這個題材可能會涉及一些政治敏感。
A:之前在論壇看到一個蠻心涼的帖子,我記憶深刻非常深刻。一個玩家不理解我們,說中國人為什么去做日本的東西,并且每天來評一星,罵一遍,而我看到他的資料屬性里最喜歡的是《火影忍者》。其實這就是我們想要改變的,我們想要改變這種“陰陽師就是日本的”這種先入為主的固化認知。
《陰陽師》手游的開發中,我們的野心不僅僅停留在一個游戲,而是一個文化圈。上半年我們剛剛曝光和啟動《陰陽師》的測試時,來了很多感興趣的玩家,其中基本男女各半,年輕群體居多。首先大家喜歡我們的題材,喜歡我們的畫風,喜歡我們二次創新的故事。我們在測試階段,就有大量玩家開始cosplay,畫同人圖,畫四格漫畫,甚至做輸入法皮膚(我自己使用的輸入法皮膚都是測試玩家制作送我的)。
這一步我們會一直走下去,逐漸讓網易更多協作組介入,一起去實現文化圈的打造。并且我們發現,中國玩家里也有很多有才華的人,我們也大量招募這些玩家,和我們肩并肩一起去實現。當很多年以后,大家提起陰陽師,不再只是想起日本和中國固有形象的那些,而是有更多我們創新的東西。我們想要走得更長遠,將來在日本和港澳臺、東南亞地區都發行這款游戲。
我們在營銷運營上,也不會依靠傳統的廣告買量去做,大部分玩家都是靠互相“安利”而來的,我們期望把游戲品質本身做好,依靠口碑去傳播,這樣才會具備更強的生命力。
Q:剛剛正好提到了海外發行的布局,《陰陽師》手游是否是網易全球化戰略的一環?
其實在目前的游戲市場當中,大家看到國內很多優秀的公司和團隊都在立志做精品,網易就是一個推崇創新和精品的游戲研發公司,也是在這種公司環境下,《陰陽師》這樣的游戲才得以孵化。我想未來國內會有更多優秀的團隊去做更多游戲,在未來也會有更多玩家支持。
《陰陽師》手游不僅攜帶著我個人的夢想,也承載著網易將“中國制作”國際化出口海外的決心,更承載著改寫“國產游戲”這四個字的認知。與此同時,還有很多游戲的團隊也在做這個事情,不僅是網易,騰訊、完美這些大廠都有海外布局,打造更多精品輸出海外。很多中國玩家試玩之后都會問:“這真的是國產的嗎?”,我看到后很開心,因為我們也在改變“國產”這個詞的意思。
雖然不知道未來我們能走多遠,或許我會在進入海外的長路之中倒下,但是我們會分享經驗給后來人,我相信會有更多游戲制作團隊和中國游戲廠商前仆后繼,改寫“中國制造”,改寫“華人制造“,讓民族產品崛起在世界當中。我相信不出5年,就會出現齊名于世嘉、暴雪、UBI這些世界頂級廠商的中國游戲公司,引領更多精品出現,讓更多游戲得出輸出海外。